Prevod od "a mandou" do Srpski


Kako koristiti "a mandou" u rečenicama:

Quando o senhorio descobriu, ele se zangou e a mandou que saísse.
Kada je vlasnik stana to saznao, razljutio se i rekao joj da se iseli.
Diga, doçura... por que não a mandou ã merda?
Reci, ljubavnièe... zašto joj nisi rekao da se jebe?
Eu vejo alguém que ficou com a parceira com problemas... e a mandou pra algum açougueiro... enquanto ele ia atrás de uma garota, inocente e jovem como minha filha.
Vidim nekoga ispred mene ko je svog partnera uvalio u nevolju... I poslao je kad nekog mesara... dok se on šetao okolo sa nevinom, mladom devojkom kao što je moja æerka.
Battis a mandou para lá, sem meu conhecimento.
Pitala je da radi u robnoj kuæi. Battis ju je poslao bez mog znanja.
Ou Jack Crawford a mandou fazer uma última tentativa, antes que vocês dois sejam chutados do caso?
IIi vas Crawford šaIje da se po posIjednji put uIizujete prije nego vas oboje skinu sa sIuèaja?
Ele a mandou para o palácio sabendo que iria morrer e que eu viria para cá.
Poslao ga je u palaèu znajuæi da æe umrijeti i da æu ja biti tu.
Ele não a mandou fazer isso!
Nije ti naredio da odseèeš kosu!
Sua cabecinha acariciou, e já com sua água... para a cama ele a mandou.
Pogladi je po glavi, dao joj vode.......i poslao nazad u krevet.
Por que ele a mandou aqui para fazer essa oferta?
Zašto te poslao ovamo s tom ponudom?
Não sabia o seu endereço, e a mandou ao Ministério da Cultura.
Nije znao tvoju adresu pa ga je poslao na Ministarstvo kulture.
O padrasto da Charlene a mandou viver com os avós dela.
Šarlinin oèuh je poslao da živi sa babom i dedom.
Obviamente, Angier a mandou e disse a ela para admitir na mesma medida.
Oèigledno je Angier poslao da nam kaže što više može.
Foi o Burke que a mandou?
Je li ju Burke poslao? -Ne znam.
Parece que o Bom Deus a mandou para mim.
Изгледа да ми вас је Добри Господ послао.
Ele a mandou de volta para descobrir qual de nossas mulheres estava grávida.
Poslao ju je da vidi koje su žene od naših trudne.
Que o Ben a mandou aqui para descobrir quais mulheres estão grávidas.
Da ju je Ben poslao ovamo da otkrije koja je od naših žena trudna.
E acho que ele a mandou procurar você.
I mislim da ju je poslao tebi.
Ele a mandou para nós, então a devolvemos para ele.
On je poslao kod nas, pa smo je vratili njemu.
Quando tentou contar a alguém, ele a mandou para cá.
Када се пожалила довео је овде.
Ela já trouxe casos antes, mas ele nunca a mandou fazer os testes.
I ranije je donosila sluèajeve, ali nikad je nije terao na obavljanje testova.
Ele a mandou ajoelhar até se arrepender, então as marcas são resultado da teimosia dela.
Rekao joj je da kleèi u soli dok se ne pokaje, tako da su ogrebotine posledica njene tvrdoglavosti.
Seja qual for a mensagem, quem a mandou gastou tempo e teve trabalho.
Kakva god bila poruka, tko god je poslao, potrošio je puno vremena i truda.
Não colou provas de matemática na roupa da Penny e a mandou de "A Espertinha"
Zar nisi jednom zaheftala testove iz matematike za Pennyine farmerke i poslala je da ide kao "Pametnjakoviæka"?
O pai dela expulsou-a. Deserdou-a, mandou-a embora.
Otac ju je izbjegavao, odsjekao je od svega, i otjerao.
"A" a mandou lá, e fez parecer que fomos nós.
"A" ju je tamo poslala i sredila da izgleda kao da smo to mi uradile.
Você a mandou para aquele banheiro.
Vi ste joj u toj kupaonici.
Hauser a mandou preparar uma refeição extra ontem à noite.
Hauser je naruèio još jedan obrok sinoæ.
Você sabe que Reddington a mandou para Varsóvia.
Znaš da ju je Red poslao.
Você a mandou aqui para ser uma refém.
Poslao si je ovamo da bude taokinja.
Mas, para não expor a atrevida ainda mais, e a levou para fora e a mandou embora.
Princ je izašao, pa se kasnije vratio unutra.
Gostaria de lembrar que a apenas cinco semanas atrás, você a mandou aqui com recomendações brilhantes porque precisávamos da melhor.
Mogu li te podsetiti da samo pre 5 nedelja, ti si nju poslala ovde sa vatrenim preporukama zato što smo trebali najboljeg.
E ainda assim a mandou atrás de mim?
A ipak si je pustio da me prate?
Por que a mandou para o milharal, Howard?
Zašto si je poslao tamo, Hauarde?
Seu amigo a mandou aqui para dizer isso?
Da li te je tvoj prijatelj poslao da kažeš to?
Você a mandou para Henrietta, não mandou?
Poslao si je Henrietti, zar ne?
Pediu para que Julia Morgan construísse o lugar, mas ela quis que ele pagasse bem os empregados dele, então ele a mandou calar a boca.
Pokušao je da nagovori Džuliju Morgan da sagradi njegov hotel. Ali je zahtevala da plati svojim radnicima regularne nadnice. Onda joj je on rekao: "Nabijem te".
O anão a mandou fazer isso.
Kepec te je na ovo nagovorio?
Enojado pela feiura dela, o príncipe a mandou embora.
Odbijen njenim izgledom, princ se podsmehnuo poklonu i odbio je.
Meu pai a mandou para o asilo de loucos em Bedlam.
Мој отац ју је послао у менталну болницу Бедлам.
2.8628640174866s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?